3 cuotas de $833,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $2.500,00 |
1 cuota de $2.500,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $2.500,00 |
3 cuotas de $899,00 | Total $2.697,00 | |
6 cuotas de $483,67 | Total $2.902,00 | |
9 cuotas de $346,81 | Total $3.121,25 | |
12 cuotas de $279,63 | Total $3.355,50 | |
18 cuotas de $328,33 | Total $5.910,00 |
1 cuota de $2.979,50 | Total $2.979,50 | |
6 cuotas de $567,58 | Total $3.405,50 | |
12 cuotas de $377,29 | Total $4.527,50 |
1 cuota de $2.500,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $2.500,00 |
3 cuotas de $833,33 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $2.500,00 |
2 cuotas de $1.250,00 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $2.500,00 |
Detalles Del Libro:
Editorial: Fadel Y Fadel
Encuadernación: Tapa Blanda
ISBN: 9789878895284
Sinopsis:
Después de El guacho Martín Fierro, traducción experimental del clásico argentino, y de El negro Atari, Oscar Fariña, poeta, traductor y editor retoma su voz con este texto de factura precisa, melódica y desafiante. Los temas principales de este libro el cuerpo, la paternidad, el amor, las estrellas del fútbol y la música son procesados por las formas de la traducción, la apropiación y la copia. Cuál es el límite entre la cita y la creación, entre la canción y el poema? Hasta dónde llega la influencia de nuestros genes? Y de la poesía?
"la poesía
es mal standup
palabras elegidas
con muchísimo cuidado
y cuando llega el final
no hay ninguna risa"